Party Vibe

Register

Welcome To

UK : Scot : Younger Scots speakers "throw the R away"

Forums Life Learning & Education UK : Scot : Younger Scots speakers "throw the R away"

  • This topic is empty.
Viewing 3 replies - 1 through 3 (of 3 total)
  • Author
    Replies
  • I seen a story about this in a tabloid a few days ago and took a few photos so i didn’t have to buy the paper. hadn’t got around to reading it yet but the headline was ‘Death to the Scottish Accent’ I think they are blaming broadcasters who speak in the Queens English for this.

    I myself think all Scots should get into a routine of rolling their R’s with saying ‘Round the Rock the Ragged Rascal Ran’ at least once a day

    Have you walked 500 miles? Have you walked 500 more?

    Find out if you are entitled to compensation by ringing the pro-claimers now on……………….

    The Proclaimers are one of the most popular tracks on Dutch pirate stations in Groningen province….

    It is true the Scottish media is diluted by networking from English stations; but I believe the Proclaimers more than the tabloids. Folk have different dialects across Scotland, some use the R and others do not (if they don’t use the R some English people cannot understand them!) It may coincidentally be less common in Gronings dialect than Standaardnederlands…

    Westerkertiers: t Eenege dat wie niet doun is slik uutdeeln
    Stadsgrunnegs (city): t Oinege dat wie noit doun is baaltjes oetdailn
    Hoogelaandsters: t Ainege dat wie nait dudden is slik oetdijln
    Westerwoolds: t Einege dat wie nich dun is slikkerij uutdeiln
    Veenkelonioals: t Ainege wat wie nait dudden is slikke uutduiln
    East Frisian Low Saxon: Dat eenzige, dat wi neet doon is Slickeree utdelen.
    Northern Low Saxon of Germany: Dat eenzige, dat wi nich doot, (dat) is Snabbelkraam uutdeeln.
    Standard Dutch: Het enige wat we niet doen is snoep uitdelen.
    Standard German: Das einzige, was wir nicht machen [=”was wir nicht tun”], ist Süßigkeiten austeilen.
    Scots: The anerly thing we dinnae dae is gie oot snashters.
    English: The only thing we don’t do is hand out sweets.

    Auch wenn du am Abgrund stehst, und gar nichts mehr verstehst,
    wachen Engel über dich, halten dich im Licht und lassen dich nie fallen.

0

Voices

2

Replies

Tags

This topic has no tags

Viewing 3 replies - 1 through 3 (of 3 total)
  • You must be logged in to reply to this topic.

Forums Life Learning & Education UK : Scot : Younger Scots speakers "throw the R away"