The best chapter in that book is when the waitress botches up the buisness mans meal :p
I’m waiting for Irving Walsh’s books to be translated into English before attempting to read them.
I know, I’m a soft wussy Sassenach…
@Pat McDonald 555884 wrote:
I’m waiting for Irving Walsh’s books to be translated into English before attempting to read them.
I know, I’m a soft wussy Sassenach…
Did you see them Bibles that were translated into cockney? :laugh_at:
@DaftFader 555888 wrote:
Did you see them Bibles that were translated into cockney? :laugh_at:
No…. I mean, cor blimey guv, you’re avin a bubble.
@Pat McDonald 555889 wrote:
No…. I mean, cor blimey guv, you’re avin a bubble.
Not on your nelly …
http://www.amazon.co.uk/Bible-Cockney-Well-Bits-Anyway/dp/1841012173
I saw the Qu’ran that had selected verses translated to English to appose the burn the Qu’ran day.
@DaftFader 555865 wrote:
Now I’m going to get a bit Nazi with your post, you didn’t even mess up your grammar, you totally used the wrong word … “occasionally” is definitely not the correct word to use in that sentence. :laugh_at:
Ha ha, not only am I a Grammar Nazi, I’m also a master of the understatement mate!
0
Voices
21
Replies
Tags
This topic has no tags